Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Hébreux 11:25

BCC 25 aimant mieux d'être maltraité avec le peuple de Dieu, que de jouir des délices passagères du péché :

DRB 25 choisissant plutôt d'être dans l'affliction avec le peuple de Dieu, que de jouir pour un temps des délices du péché,

KJV 25 Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

LSG 25 aimant mieux être maltraité avec le peuple de Dieu que d'avoir pour un temps la jouissance du péché,

MAR 25 Choisissant plutôt d'être affligé avec le peuple de Dieu, que de jouir pour un peu de temps [des délices] du péché.

NEG 25 il préféra être maltraité avec le peuple de Dieu que d'avoir pour un temps la jouissance du péché;

OST 25 Choisissant d'être maltraité avec le peuple de Dieu, plutôt que d'avoir pour un temps la jouissance du péché;

S21 25 Il préférait être maltraité avec le peuple de Dieu plutôt que d'avoir momentanément la jouissance du péché.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées