Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Hébreux 3:7

BCC 7 C'est pourquoi, ‒ comme le dit le Saint-Esprit : "Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,

DRB 7 C'est pourquoi, - comme dit l'Esprit Saint : «Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,

LSGS 7 C'est pourquoi 1352, selon 2531 ce que dit 3004 5719 le Saint 40-Esprit 4151: Aujourd'hui 4594, si 1437 vous entendez 191 5661 sa 846 voix 5456,

MAR 7 C'est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit : aujourd'hui, si vous entendez sa voix,

NEG 7 C'est pourquoi, selon ce que dit le Saint-Esprit:
Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,

OST 7 C'est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,

S21 7 C'est pourquoi, comme le dit le Saint-Esprit, aujourd'hui, si vous entendez sa voix,

TR1550 7 διό καθὼς λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées