Comparer
Jean 14:18BAN 18 Je ne vous laisserai point orphelins, je viendrai à vous.
DRB 18 Je ne vous laisserai pas orphelins* ; je viens à vous.
KJV 18 I will not leave you comfortless: I will come to you.
LSG 18 Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.
LSGS 18 {Je ne vous 5209 laisserai 863 5692 pas 3756 orphelins 3737, je viendrai 2064 5736 à 4314 vous 5209.}
MAR 18 Je ne vous laisserai point orphelins ; je viendrai vers vous.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées