Comparer
Jean 14:30BAN 30 Je ne parlerai plus beaucoup avec vous ; car le prince du monde vient ; et il n'a rien en moi.
DRB 30 Je ne parlerai plus beaucoup avec vous, car le chef du monde* vient, et il n'a rien en moi ;
KJV 30 Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
LSG 30 Je ne parlerai plus guère avec vous ; car le prince du monde vient. Il n'a rien en moi ;
MAR 30 Je ne parlerai plus guère avec vous ; car le Prince de ce monde vient ; mais il n'a aucun empire sur moi.
OST 30 Je ne parlerai plus guère avec vous, car le prince de ce monde vient; mais il n'a rien en moi.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées