Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jean 20:29

BCC 29 Jésus lui dit : "parce que tu m'as vu, Thomas, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu et qui ont cru."

DRB 29 Jésus lui dit : Parce que tu m'as vu, tu as cru ; bienheureux ceux qui n'ont point vu et qui ont cru.

LSG 29 Parce que tu m'as vu, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu, et qui ont cru !

LSGS 29 (20:28) Jésus 2424 lui 846 dit 3004 5719: {(20:29) Parce que 3754 tu m 3165'as vu 3708 5758, tu as cru 4100 5758. Heureux 3107 ceux qui n'ont pas 3361 vu 1492 5631, et 2532 qui ont cru 4100 5660!}

S21 29 «Parce que tu m'as vu, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu et qui ont cru!»

TR1550 29 λέγει αὐτῷ ὁ ἰησοῦς ὅτι ἑώρακάς με θωμᾷ πεπίστευκας μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées