Comparer
Job 1:21KJV 21 And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
LSGS 21 et dit 0559 8799: Je suis sorti 03318 8804 nu 06174 du sein 0990 de ma mère 0517, et nu 06174 je retournerai 07725 8799 dans le sein de la terre. L'Eternel 03068 a donné 05414 8804, et l'Eternel 03068 a ôté 03947 8804; que le nom 08034 de l'Eternel 03068 soit béni 01288 8794!
OST 21 Et il dit: Nu je suis sorti du ventre de ma mère, et nu j'y retournerai; l'Éternel a donné, l'Éternel a ôté, que le nom de l'Éternel soit béni!
VULC 21 et dixit : Nudus egressus sum de utero matris meæ, et nudus revertar illuc. Dominus dedit, Dominus abstulit ; sicut Domino placuit, ita factum est. Sit nomen Domini benedictum.
WLC 21 וַיֹּאמֶר֩ עָרֹ֨ם מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֗י וְעָרֹם֙ אָשׁ֣וּב שָׁ֔מָה יְהוָ֣ה נָתַ֔ן וַיהוָ֖ה לָקָ֑ח יְהִ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה מְבֹרָֽךְ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées