Comparer
Job 10:2MAR 2 Je dirai à Dieu : Ne me condamne point ; montre-moi pourquoi tu plaides contre moi ?
NEG 2 Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!
OST 2 Je dirai à Dieu: Ne me condamne point; fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie.
VULC 2 Dicam Deo : Noli me condemnare ;
indica mihi cur me ita judices.
WLC 2 אֹמַ֣ר אֶל־ אֱ֭לוֹהַּ אַל־ תַּרְשִׁיעֵ֑נִי הֽ֝וֹדִיעֵ֗נִי עַ֣ל מַה־ תְּרִיבֵֽנִי׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées