Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 16:2

BAN 2 J'ai entendu bien des choses pareilles ;
Vous êtes tous des consolateurs fâcheux.

DRB 2 J'ai entendu bien des choses comme celles-là ; vous êtes tous des consolateurs fâcheux.

KJV 2 I have heard many such things: miserable comforters are ye all.

LSG 2 J'ai souvent entendu pareilles choses ; Vous êtes tous des consolateurs fâcheux.

LSGS 2 J'ai souvent entendu 08085 8804 pareilles choses 07227; Vous êtes tous des consolateurs 05162 8764 fâcheux 05999.

MAR 2 J'ai souvent entendu de pareils discours ; vous [êtes] tous des consolateurs fâcheux.

NEG 2 J'ai souvent entendu pareilles choses; Vous êtes tous des consolateurs fâcheux.

OST 2 J'ai souvent entendu de pareils discours; vous êtes tous des consolateurs fâcheux.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées