Comparer
Job 17:14-16Jb 17:14-16 (Annotée Neuchâtel)
14 Que j'ai dit au tombeau : Tu es mon père ! A la corruption : Ma mère, ma soeur !15 Où est donc mon espérance, Et mon espérance, qui pourrait la voir ?
16 Elle descend vers les portes du sépulcre, Et peut-être alors aurons-nous, elle et moi, du repos dans la poussière.
Jb 17:14-16 (Darby)
14 Je crie à la fosse* : Tu es mon père ! aux vers : Ma mère et ma sœur !15 Où donc est mon espoir ? Et mon espoir, qui le verra ?
16 Il descendra vers les barres* du shéol, lorsque ensemble nous aurons du repos dans la poussière.
Jb 17:14-16 (Segond 1910)
14 Je crie à la fosse: Tu es mon père ! Et aux vers: Vous êtes ma mère et ma soeur !15 Mon espérance, où donc est-elle ? Mon espérance, qui peut la voir ?
16 Elle descendra vers les portes du séjour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussière.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées