Comparer
Job 21:16BAN 16 Pourtant ce n'est pas eux qui faisaient leur bonheur...
Loin de moi le conseil des méchants !
BCC 16 Leur prospérité n'est-elle pas dans leur main ? ‒ Toutefois, loin de moi le conseil de l'impie ! ‒
DRB 16 Voici, leur bonheur n'est pas dans leur main. Loin de moi le conseil des méchants !
MAR 16 Voilà, leur bien n'est pas en leur puissance. Que le conseil des méchants soit loin de moi !
S21 16 »Certes, leur bonheur ne dépend pas d'eux-mêmes.
Ainsi, les projets des méchants sont bien loin de moi.
VULC 16 Verumtamen quia non sunt in manu eorum bona sua,
consilium impiorum longe sit a me.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées