Comparer
Job 24:12DRB 12 Des villes sortent les soupirs des mourants, et l'âme des blessés à mort crie, et #Dieu n'impute pas l'indignité [qui se commet].
MAR 12 Ils font gémir les gens dans la ville, [et] l'âme de ceux qu'ils ont fait mourir, crie ; et cependant Dieu ne fait rien d'indigne de lui.
OST 12 Du sein de la ville, les mourants se lamentent; l'âme des blessés crie; et Dieu ne prend pas garde à ces indignités!
WLC 12 מֵ֘עִ֤יר מְתִ֨ים ׀ יִנְאָ֗קוּ וְנֶֽפֶשׁ־ חֲלָלִ֥ים תְּשַׁוֵּ֑עַ וֶ֝אֱל֗וֹהַּ לֹא־ יָשִׂ֥ים תִּפְלָֽה׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées