Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 25

Jb 25 (Darby)

1 Et Bildad, le Shukhite, répondit et dit :
2 La domination et la terreur sont avec lui ; il fait la paix dans ses hauts lieux.
3 Peut-on dénombrer ses troupes ? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?
4 Et comment l'homme sera-t-il juste devant *Dieu, et comment serait pur celui qui est né de femme ?
5 Voici, la lune même ne brille pas, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux :
6 Combien moins l'homme, un ver, et le fils de l'homme, un vermisseau !

Jb 25 (Segond 1910)

1 Bildad de Schuach prit la parole et dit:
2 La puissance et la terreur appartiennent à Dieu ; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
3 Ses armées ne sont-elles pas innombrables ? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?
4 Comment l'homme serait-il juste devant Dieu ? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur ?
5 Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux ;
6 Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau !

Jb 25 (Segond 21)

Intervention n° 3 de Bildad

1 Bildad de Shuach prit la parole et dit:
2 «Dieu exerce la domination et la terreur, il fait régner la paix dans les lieux célestes.
3 Ses troupes sont innombrables. Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 »Comment un homme pourrait-il être juste devant Dieu? Comment celui qui est né d'une femme pourrait-il être pur?
5 Même la lune n'est pas brillante et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.
6 Ce sera d'autant moins le cas de l'homme, ce ver, de l'être humain, cette larve!»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées