Comparer
Job 36:21BAN 21 Garde-toi de te tourner vers l'iniquité,
Car à cause de ton malheur c'est à cela que tu es disposé ;
BCC 21 Prends garde de te tourner vers l'iniquité, car tu la préfères à l'affliction.
KJV 21 Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
LSG 21 Garde-toi de te livrer au mal, Car la souffrance t'y dispose.
LSGS 21 Garde 08104 8734-toi de te livrer 06437 8799 au mal 0205, Car la souffrance 06040 t'y dispose 0977 8804.
MAR 21 Et garde-toi de retourner à l'iniquité ; car tu en as fait le choix, pour t'être affligé comme tu as fait.
WLC 21 הִ֭שָּׁמֶר אַל־ תֵּ֣פֶן אֶל־ אָ֑וֶן כִּֽי־ עַל־ זֶ֝֗ה בָּחַ֥רְתָּ מֵעֹֽנִי׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées