Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 36:21

BAN 21 Garde-toi de te tourner vers l'iniquité,
Car à cause de ton malheur c'est à cela que tu es disposé ;

DRB 21 Prends garde à toi ! Ne te tourne pas vers l'iniquité, car c'est ce que tu as choisi plutôt que l'affliction*.

KJV 21 Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.

LSG 21 Garde-toi de te livrer au mal, Car la souffrance t'y dispose.

MAR 21 Et garde-toi de retourner à l'iniquité ; car tu en as fait le choix, pour t'être affligé comme tu as fait.

OST 21 Garde-toi de te tourner vers l'iniquité; car tu la préfères à l'affliction.

S21 21 Veille à ne pas te tourner vers le mal,
car c'est ce que tu as choisi à cause de la souffrance.

VULC 21 Cave ne declines ad iniquitatem :
hanc enim cœpisti sequi post miseriam.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées