Comparer
Job 39:30KJV 30 Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
LSGS 30 (39:33) Ses petits 0667 boivent 05966 8762 le sang 01818; Et là où sont des cadavres 02491, l'aigle se trouve 01931.
MAR 30 Sera-ce à ton commandement que l'aigle prendra l'essor, et qu'elle élèvera sa nichée en haut ?
NEG 30 Est-ce par ton ordre que l'aigle s'élève, Et qu'il place son nid sur les hauteurs?
S21 30 Ses petits boivent le sang
et *là où sont des cadavres, là il se trouve.»
VULC 30 Pulli ejus lambent sanguinem :
et ubicumque cadaver fuerit, statim adest.]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées