Comparer
Job 41:1BCC 1 Nul n'est assez hardi pour provoquer Léviathan: qui donc oserait me résister en face?
KJV 1 Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
LSG 1 (40:20) Prendras-tu le crocodile à l'hameçon ? Saisiras-tu sa langue avec une corde ?
NEG 1 Nul n'est assez hardi pour l'exciter; Qui donc me résisterait en face?
OST 1 Il n'y a point d'homme si hardi qui l'ose réveiller; et qui se tiendra debout devant moi?
VULC 1 [Non quasi crudelis suscitabo eum :
quis enim resistere potest vultui meo ?
WLC 1 הֵן־ תֹּחַלְתּ֥וֹ נִכְזָ֑בָה הֲגַ֖ם אֶל־ מַרְאָ֣יו יֻטָֽל׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées