Comparer
Job 6:26BAN 26 Voulez-vous donc blâmer des mots ?
Mais on livre au vent les paroles du désespéré !
KJV 26 Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?
OST 26 Sont-ce des mots que vous voulez censurer? Mais il faut laisser au vent les paroles d'un homme au désespoir.
S21 26 Voulez-vous donc corriger ce que j'ai dit,
vous débarrasser des discours d'un désespéré?
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées