Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Juges 18:21

BAN 21 Et se retournant, ils partirent et placèrent devant eux les enfants, le bétail et les bagages.

BCC 21 Ils se remirent en route et partirent, ayant placé devant eux les enfants, le bétail et toutes les choses de prix.

DRB 21 Et ils se tournèrent, et s'en allèrent, et mirent devant eux les petits enfants, et les troupeaux, et les choses précieuses.

LSGS 21 Ils se remirent en route 06437 8799 et partirent 03212 8799, en plaçant 07760 8799 devant 06440 eux les enfants 02945, le bétail 04735 et les bagages 03520.

S21 21 Ils se remirent en route et partirent en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées