Comparer
Juges 18:21BAN 21 Et se retournant, ils partirent et placèrent devant eux les enfants, le bétail et les bagages.
KJV 21 So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
LSGS 21 Ils se remirent en route 06437 8799 et partirent 03212 8799, en plaçant 07760 8799 devant 06440 eux les enfants 02945, le bétail 04735 et les bagages 03520.
MAR 21 Après quoi ils retournèrent et reprirent leur chemin, et mirent devant eux les petits enfants, le bétail, et le bagage.
S21 21 Ils se remirent en route et partirent en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages.
VULC 21 Qui cum pergerent, et ante se ire fecissent parvulos ac jumenta, et omne quod erat pretiosum,
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées