Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Lévitique 25:12

BCC 12 Car c'est un jubilé ; il sera sacré pour vous. Vous mangerez le produit tiré de vos champs.

DRB 12 car c'est le Jubilé : il vous sera saint ; vous mangerez en l'y prenant ce que le champ rapportera.

KJV 12 For it is the jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.

LSG 12 Car c'est le jubilé: vous le regarderez comme une chose sainte. Vous mangerez le produit de vos champs.

MAR 12 Car c'est [l'année] du Jubilé, elle vous sera sainte ; vous mangerez ce que les champs rapporteront cette année-là.

NEG 12 Car c'est le jubilé: vous le regarderez comme une chose sainte. Vous mangerez le produit de vos champs.

S21 12 car c'est le jubilé; vous le considérerez comme saint. Vous mangerez le produit de vos champs.

VULC 12 ob sanctificationem jubilæi : sed statim oblata comedetis.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées