Comparer
Lévitique 25:23BAN 23 Et la terre ne se vendra pas à perpétuité ; car la terre est à moi ; car vous êtes chez moi des étrangers et des gens en séjour.
BCC 23 Les terres ne se vendront point à perpétuité, car le pays est à moi, et vous êtes chez moi comme des étrangers et des gens en séjour.
KJV 23 The land shall not be sold for ever: for the land is mine, for ye are strangers and sojourners with me.
LSG 23 Les terres ne se vendront point à perpétuité ; car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.
LSGS 23 Les terres 0776 ne se vendront 04376 8735 point à perpétuité 06783; car le pays 0776 est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers 01616 et comme habitants 08453.
OST 23 La terre ne sera point vendue à perpétuité; car la terre est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.
S21 23 »Les terres ne se vendront pas de façon définitive, car c'est à moi que le pays appartient et vous êtes chez moi comme des étrangers et des immigrés.
VULC 23 Terra quoque non vendetur in perpetuum, quia mea est, et vos advenæ et coloni mei estis :
WLC 23 וְהָאָ֗רֶץ לֹ֤א תִמָּכֵר֙ לִצְמִתֻ֔ת כִּי־ לִ֖י הָאָ֑רֶץ כִּֽי־ גֵרִ֧ים וְתוֹשָׁבִ֛ים אַתֶּ֖ם עִמָּדִֽי׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées