Comparer
Luc 14:7BCC 7 Et il dit une parabole aux invités, ayant remarqué comment ils choisissaient les premières places. Il leur dit :
KJV 7 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them.
LSG 7 Il adressa ensuite une parabole aux conviés, en voyant qu'ils choisissaient les premières places ; et il leur dit:
LSGS 7 Il adressa 3004 5707 ensuite 1161 une parabole 3850 aux 4314 conviés 2564 5772, en voyant 1907 5723 4459 qu'ils choisissaient 1586 5710 les premières places 4411; et il leur 4314 846 dit 3004 5723:
MAR 7 Il proposait aussi aux conviés une similitude, prenant garde comment ils choisissaient les premières places à table, et il leur disait :
NEG 7 Il adressa ensuite une parabole aux conviés, en voyant qu'ils choisissaient les premières places; et il leur dit:
TR1550 7 ἕλεγεν δὲ πρὸς τοὺς κεκλημένους παραβολήν ἐπέχων πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο λέγων πρὸς αὐτούς
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées