Comparer
Luc 19:1BAN 1 Et étant entré dans Jéricho, il traversait la ville.
BCC 1 Étant entré dans Jéricho, il traversait (la ville).
DRB 1 Et il entra dans Jéricho, et traversa [la ville].
LSGS 1 2532 Jésus, étant entré 1525 5631 dans Jéricho 2410, traversait 1330 5711 la ville.
MAR 1 Et [Jésus] étant entré dans Jéricho, allait par la ville.
NEG 1 Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.
OST 1 Jésus étant entré à Jérico passait par la ville.
S21 1 Jésus était entré dans Jéricho et traversait la ville.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées