Comparer
Luc 2:13-14Lc 2:13-14 (Catholique Crampon)
13 Tout à coup se joignit à l'ange une troupe de la milice céleste, louant Dieu et disant :14 "Gloire, dans les hauteurs, à Dieu ! Et, sur terre, paix chez les hommes de bon vouloir !"
Lc 2:13-14 (Darby)
13 Et soudain il y eut avec l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu, et disant :14 Gloire à Dieu dans les lieux très hauts ; et sur la terre, paix ; et bon plaisir dans les hommes !
Lc 2:13-14 (Segond 1910)
13 Et soudain il se joignit à l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant:14 Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes qu'il agrée !
Lc 2:13-14 (Martin)
13 Et aussitôt avec l'Ange il y eut une multitude de l'armée céleste, louant Dieu, et disant :14 Gloire soit à Dieu dans les lieux très-hauts, que la paix soit sur la terre et la bonne volonté dans les hommes !
Lc 2:13-14 (Segond 21)
13 Et tout à coup une foule d'anges de l'armée céleste se joignit à l'ange. Ils adressaient des louanges à Dieu et disaient:14 «Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes!»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées