Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 21:14

BAN 14 Mettez donc dans vos coeurs de ne point préméditer votre défense :

BCC 14 Prenez donc la résolution de ne pas vous exercer par avance à vous défendre,

DRB 14 Mettez donc dans vos cœurs de ne pas vous préoccuper à l'avance de votre défense,

LSG 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas préméditer votre défense ;

MAR 14 Mettez donc en vos coeurs de ne préméditer point comment vous aurez à répondre ;

NEG 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas préméditer votre défense;

TR1550 14 θέσθε οὖν εἴς τὰς καρδίας ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées