Comparer
Luc 22:24KJV 24 And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
LSGS 24 1161 Il s'éleva 1096 5633 aussi 2532 parmi 1722 les apôtres 846 une contestation 5379: lequel 5101 d'entre eux 846 devait être 1511 5750 estimé 1380 5719 le plus grand 3187?
NEG 24 Il s'éleva aussi parmi les apôtres une contestation: lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand?
OST 24 Il arriva aussi une contestation entre eux, sur celui d'entre eux qui serait estimé le plus grand.
S21 24 Il y eut aussi une rivalité entre les disciples pour déterminer qui devait être considéré comme le plus grand parmi eux.
TR1550 24 ἐγένετο δὲ καὶ φιλονεικία ἐν αὐτοῖς τὸ τίς αὐτῶν δοκεῖ εἶναι μείζων
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées