Comparer
Luc 24:45BAN 45 Alors il leur ouvrit l'entendement pour qu'ils comprissent les Ecritures ;
LSGS 45 Alors 5119 il leur 846 ouvrit 1272 5656 l'esprit 3563, afin qu'ils comprissent 4920 5721 les Ecritures 1124.
MAR 45 Alors il leur ouvrit l'esprit pour entendre les Ecritures.
NEG 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprennent les Ecritures.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées