Comparer
Luc 3:10BAN 10 Et les foules l'interrogeaient disant : Qu'avons-nous donc à faire ?
BCC 10 Et les foules lui demandaient : "que devons-nous donc faire ?"
KJV 10 And the people asked him, saying, What shall we do then?
LSGS 10 2532 La foule 3793 l 846'interrogeait 1905 5707, disant 3004 5723: Que 5101 devons-nous 4160 donc 3767 faire 4160 5692?
MAR 10 Alors les troupes l'interrogèrent, disant : que ferons-nous donc ?
OST 10 Alors le peuple lui demanda: Que ferons-nous donc?
S21 10 La foule l'interrogeait: «Que devons-nous donc faire?»
TR1550 10 καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντες τί οὖν ποιήσομεν
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées