Passage biblique Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Annotée Neuchâtel. Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Catholique Crampon. Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Darby. Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version King James. Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Martin. Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Ostervald.
Comparer
Luc 31Lc 31 (Annotée Neuchâtel)
Lc 31 (Catholique Crampon)
Lc 31 (Darby)
Lc 31 (King James)
Lc 31 (Martin)
Lc 31 (Ostervald)
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées