Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 5:31

BAN 31 Et Jésus, répondant, leur dit : Ceux qui sont en santé n'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal.

BCC 31 Jésus leur répondit : "ce ne sont pas ceux qui sont en bonne santé qui ont besoin de médecin, mais les malades.

DRB 31 Et Jésus, répondant, leur dit : Ceux qui sont en santé n'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal.

KJV 31 And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.

LSGS 31 2532 Jésus 2424, prenant la parole 611 5679, leur 4314 846 dit 2036 5627: {Ce ne sont 2192 5719 pas 3756 ceux qui se portent bien 5198 5723 qui ont besoin 5532 de médecin 2395, mais 235 les malades 2192 5723 2560.}

NEG 31 Jésus, prenant la parole, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.

OST 31 Et Jésus, prenant la parole, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui sont en santé qui ont besoin de médecin;

S21 31 Jésus prit la parole et leur dit: «Ce ne sont pas les gens en bonne santé qui ont besoin de médecin, mais les malades.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées