Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 6:21

BAN 21 Heureux vous qui avez faim maintenant, parce que vous serez rassasiés ! Heureux vous qui pleurez maintenant, parce que vous serez dans la joie !

BCC 21 Heureux, vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés ! Heureux, vous qui pleurez maintenant, car vous rirez !

LSGS 21 {Heureux 3107 vous qui avez faim 3983 5723 maintenant 3568, car 3754 vous serez rassasiés 5526 5701! Heureux 3107 vous qui pleurez 2799 5723 maintenant 3568, car 3754 vous serez dans la joie 1070 5692!}

MAR 21 Vous êtes bienheureux, vous qui maintenant avez faim ; car vous serez rassasiés. Vous êtes bienheureux, vous qui pleurez maintenant ; car vous serez dans la joie.

TR1550 21 μακάριοι οἱ πεινῶντες νῦν ὅτι χορτασθήσεσθε μακάριοι οἱ κλαίοντες νῦν ὅτι γελάσετε

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées