Comparer
Marc 9:23-24Mc 9:23-24 (Darby)
23 Et Jésus lui dit : Le «Si tu peux», c'est : Crois ! toutes choses sont possibles à celui qui croit.24 Et aussitôt le père de l'enfant, s'écriant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide à mon incrédulité.
Mc 9:23-24 (King James)
23 Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.24 And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
Mc 9:23-24 (Segond 21)
23 Jésus lui dit: «Si tu peux! Tout est possible à celui qui croit.»24 Aussitôt le père de l'enfant, [en larmes,] s'écria: «Je crois, [Seigneur,] viens au secours de mon incrédulité!»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées