Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Marc 9:24

BAN 24 Aussitôt le père de l'enfant s'écriant, dit : Je crois, viens au secours de mon incrédulité !

KJV 24 And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.

MAR 24 Et aussitôt le père de l'enfant s'écriant avec larmes, dit : Je crois, Seigneur ! aide-moi dans mon incrédulité.

NEG 24 Aussitôt le père de l'enfant s'écria: Je crois! viens au secours de mon incrédulité!

OST 24 Aussitôt le père de l'enfant s'écriant, dit avec larmes: Je crois, Seigneur, aide-moi dans mon incrédulité.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées