Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 13:49

BAN 49 Il en sera de même à la consommation du temps : les anges sortiront et sépareront les méchants du milieu des justes,

BCC 49 Ainsi en sera-t-il à la consommation du siècle : les anges sortiront et sépareront les méchants d'avec les justes,

DRB 49 Il en sera de même à la consommation du siècle* : les anges sortiront, et sépareront les méchants du milieu des justes,

KJV 49 So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,

LSGS 49 {Il en sera 2071 5704 de même 3779 à 1722 la fin 4930 du monde 165. Les anges 32 viendront 1831 5695 2532 séparer 873 5692 les méchants 4190 d 1537'avec 3319 les justes 1342,}

NEG 49 Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants d'avec les justes,

OST 49 Il en sera de même à la fin du monde; les anges viendront, et sépareront les méchants du milieu des justes;

S21 49 Il en ira de même à la fin du monde: les anges viendront séparer les méchants d'avec les justes

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées