Comparer
Matthieu 20:13BCC 13 Mais lui, s'adressant à l'un d'eux, répondit : " Ami, je ne te fais point d'injustice : n'es-tu pas convenu avec moi d'un denier ?
DRB 13 Et lui, répondant, dit à l'un d'entre eux : Mon ami, je ne te fais pas tort : n'es-tu pas tombé d'accord avec moi pour un denier ?
LSG 13 Il répondit à l'un d'eux: Mon ami, je ne te fais pas tort ; n'es-tu pas convenu avec moi d'un denier ?
NEG 13 Il répondit à l'un d'eux: Mon ami, je ne te fais pas tort; n'as-tu pas convenu avec moi d'un denier?
TR1550 13 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ἑνὶ αὐτῶν ἑταῖρε οὐκ ἀδικῶ σε οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς μοι
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées