Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 26:72

BAN 72 Et il le nia de nouveau avec serment : Je ne connais point cet homme.

BCC 72 Et de nouveau il nia avec serment : "je ne connais pas cet homme."

DRB 72 Et il le nia de nouveau avec serment : Je ne connais pas cet homme !

LSG 72 Il le nia de nouveau, avec serment: Je ne connais pas cet homme.

MAR 72 Et il le nia encore avec serment, disant : je ne connais point cet homme.

NEG 72 Il le nia de nouveau, avec serment: Je ne connais pas cet homme.

S21 72 Il le nia de nouveau, avec serment: «Je ne connais pas cet homme.»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées