Comparer
Matthieu 7:7-11Mt 7:7-11 (Darby)
7 Demandez, et il vous sera donné ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et il vous sera ouvert ;8 car quiconque demande, reçoit ; et celui qui cherche, trouve ; et à celui qui heurte, il sera ouvert.
9 Ou quel est l'homme d'entre vous, qui, si son fils lui demande un pain, lui donne une pierre,
10 et s'il demande un poisson, lui donne un serpent ?
11 Si donc vous, qui êtes méchants, vous savez donner à vos enfants des choses bonnes, combien plus votre Père qui est dans les cieux donnera-t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent !
Mt 7:7-11 (Segond 1910)
7 Demandez, et l'on vous donnera ; cherchez, et vous trouverez ; frappez, et l'on vous ouvrira.8 Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe.
9 Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain ?
10 Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?
11 Si donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera-t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent.
Mt 7:7-11 (Martin)
7 Demandez, et il vous sera donné ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et il vous sera ouvert.8 Car quiconque demande, reçoit ; et quiconque cherche, trouve ; et il sera ouvert à celui qui heurte.
9 Et qui sera l'homme d'entre vous qui donne une pierre à son fils, s'il lui demande du pain ?
10 Et s'il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?
11 Si donc vous, qui êtes méchants, savez bien donner à vos enfants des choses bonnes, combien plus votre Père qui est aux cieux, donnera-t-il des biens à ceux qui les lui demandent ?
Mt 7:7-11 (Nouvelle Edition de Genève)
Encouragement à la prière
7
Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.
8
Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe.
9
Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain?
10
Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent?
11
Si donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera-t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées