Comparer
Nombres 14:8KJV 8 If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
LSG 8 Si l'Éternel nous est favorable, il nous mènera dans ce pays, et nous le donnera: c'est un pays où coulent le lait et le miel.
MAR 8 Si nous sommes agréables à l'Eternel, il nous fera entrer en ce pays-là, et il nous le donnera. C'est un pays découlant de lait et de miel.
NEG 8 Si l'Eternel nous est favorable, il nous mènera dans ce pays, et nous le donnera: c'est un pays où coulent le lait et le miel.
VULC 8 Si propitius fuerit Dominus, inducet nos in eam, et tradet humum lacte et melle manantem.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées