Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 5:16

BCC 16 Le prêtre la fera approcher de l'autel et se tenir debout devant Yahweh.

DRB 16 Et le sacrificateur la fera approcher, et la fera se tenir devant l'Éternel ;

KJV 16 And the priest shall bring her near, and set her before the LORD:

LSG 16 Le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l'Éternel.

MAR 16 Et le Sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout en la présence de l'Eternel.

S21 16 Le prêtre fera approcher la femme et la fera se tenir debout devant l'Eternel.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées