Comparer
Philippiens 1:19BAN 19 Car je sais que cela me tournera à salut par vos prières et par le secours de l'Esprit de Jésus-Christ ;
BCC 19 Car je sais que cela tournera à mon salut, grâce à vos prières et à l'assistance de l'Esprit de Jésus-Christ :
DRB 19 Car je sais que ceci me tournera à salut par vos supplications et par les secours* de l'Esprit de Jésus Christ,
LSGS 19 Car 1063 je sais 1492 5758 que 3754 cela 5124 tournera 576 5695 à 1519 mon 3427 salut 4991, grâce 1223 à vos 5216 prières 1162 et 2532 à l'assistance 2024 de l'Esprit 4151 de Jésus 2424-Christ 5547,
MAR 19 Or je sais que ceci me tournera à salut par votre prière, et par le secours de l'Esprit de Jésus-Christ :
NEG 19 Car je sais que cela tournera à mon salut, grâce à vos prières et à l'assistance de l'Esprit de Jésus-Christ;
OST 19 Car je sais que cela tournera à mon salut par vos prières et par le secours de l'Esprit de Jésus-Christ,
S21 19 car je sais que cela aboutira à mon salut, grâce à vos prières et à l'assistance de l'Esprit de Jésus-Christ.
TR1550 19 οἶδα γὰρ ὅτι τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν διὰ τῆς ὑμῶν δεήσεως καὶ ἐπιχορηγίας τοῦ πνεύματος ἰησοῦ χριστοῦ
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées