Comparer
Philippiens 3:15-16Ph 3:15-16 (Annotée Neuchâtel)
15 Nous tous donc qui sommes parfaits, ayons cette même pensée ; et si, en quelque chose, vous pensez autrement, cela aussi, Dieu vous le révélera.16 Seulement, au point où nous sommes parvenus, marchons d'accord.
Ph 3:15-16 (Darby)
15 Nous tous donc qui sommes parfaits*, ayons ce sentiment ; et si en quelque chose vous avez un autre sentiment, cela aussi Dieu vous le révélera ;16 cependant, dans les choses auxquelles nous sommes parvenus, marchons dans le même [sentier].
Ph 3:15-16 (Segond 1910)
15 Nous tous donc qui sommes parfaits, ayons cette même pensée ; et si vous êtes en quelque point d'un autre avis, Dieu vous éclairera aussi là-dessus.16 Seulement, au point où nous sommes parvenus, marchons d'un même pas.
Ph 3:15-16 (Nouvelle Edition de Genève)
15 Nous tous donc qui sommes des hommes faits, ayons cette même pensée; et si vous êtes en quelque point d'un autre avis, Dieu vous éclairera aussi là-dessus.16 Seulement, au point où nous sommes parvenus, marchons d'un même pas.
Ph 3:15-16 (Segond 21)
15 Nous tous donc qui sommes mûrs, adoptons cette attitude et, si vous êtes d'un autre avis sur un point, Dieu vous éclairera aussi là-dessus.16 Seulement, là où nous en sommes, marchons dans la même direction [et vivons en plein accord].
Ph 3:15-16 (Stephanus 1550)
15 ὅσοι οὖν τέλειοι τοῦτο φρονῶμεν καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε καὶ τοῦτο ὁ θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει16 πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν τῷ αὐτῷ στοιχεῖν κανόνι, τὸ ἀυτο φρονεῖν
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées