Comparer
Proverbes 3:19-20Pr 3:19-20 (Annotée Neuchâtel)
19 Par la sagesse l'Eternel a fondé la terre ; Il a établi les cieux par l'intelligence.20 Par sa science les abîmes se sont fendus Et les nuages ont distillé la rosée.
Pr 3:19-20 (King James)
19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Pr 3:19-20 (Segond 1910)
19 C'est par la sagesse que l'Éternel a fondé la terre, C'est par l'intelligence qu'il a affermi les cieux ;20 C'est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.
Pr 3:19-20 (Nouvelle Edition de Genève)
19 C'est par la sagesse que l'Eternel a fondé la terre,C'est par l'intelligence qu'il a affermi les cieux;20 C'est par sa science que les abîmes se sont ouverts,Et que les nuages distillent la rosée.
Pr 3:19-20 (Vulgate)
19 Dominus sapientia fundavit terram ; stabilivit cælos prudentia.20 Sapientia illius eruperunt abyssi, et nubes rore concrescunt.]
Pr 3:19-20 (Codex W. Leningrad)
19 יְֽהוָ֗ה בְּחָכְמָ֥ה יָֽסַד־ אָ֑רֶץ כּוֹנֵ֥ן שָׁ֝מַ֗יִם בִּתְבוּנָֽה׃20 בְּ֭דַעְתּוֹ תְּהוֹמ֣וֹת נִבְקָ֑עוּ וּ֝שְׁחָקִ֗ים יִרְעֲפוּ־ טָֽל׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées