Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 102:8

BCC 8 Je passe les nuits sans sommeil, comme l'oiseau solitaire sur le toit.

KJV 8 Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.

LSG 8 (102:9) Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur.

OST 8 Je veille, et je suis semblable à un passereau solitaire sur le toit.

S21 8 Je suis privé de sommeil et je ressemble
à l'oiseau resté tout seul sur un toit.

VULC 8 Miserator et misericors Dominus :
longanimis, et multum misericors.

WLC 8 שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶֽהְיֶ֑ה כְּ֝צִפּ֗וֹר בּוֹדֵ֥ד עַל־ גָּֽג׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées