Comparer
Psaumes 121Ps 121 (Segond 21)
Secours et protection de Dieu
1
Chant des montées. Je lève mes yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours?
2
Le secours me vient de l'Eternel, qui a fait le ciel et la terre.
3
Qu'il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu'il ne somnole pas, celui qui te garde!
4
Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël.
5
L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite.
6
Pendant le jour le soleil ne te fera pas de mal, ni la lune pendant la nuit.
7
L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ta vie.
8
L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée dès maintenant et pour toujours.
Ps 121 (Vulgate)
1 Canticum graduum. [Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi : In domum Domini ibimus.2 Stantes erant pedes nostri in atriis tuis, Jerusalem.
3 Jerusalem, quæ ædificatur ut civitas, cujus participatio ejus in idipsum.
4 Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini : testimonium Israël, ad confitendum nomini Domini.
5 Quia illic sederunt sedes in judicio, sedes super domum David.
6 Rogate quæ ad pacem sunt Jerusalem, et abundantia diligentibus te.
7 Fiat pax in virtute tua, et abundantia in turribus tuis.
8 Propter fratres meos et proximos meos, loquebar pacem de te.
9 Propter domum Domini Dei nostri, quæsivi bona tibi.]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées