Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 122:1-5

Ps 122:1-5 (Catholique Crampon)

1 Cantique des montées. De David. J'ai été dans la joie quand on m'a dit : "allons à la maison de Yahweh !"
2 Enfin ! Nos pieds s'arrêtent à tes portes, Jérusalem !
3 Jérusalem, tu es bâtie comme une ville où tout se tient ensemble.
4 Là montent les tribus, les tribus de Yahweh, selon la loi d'Israël, pour louer le nom de Yahweh.
5 Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.

Ps 122:1-5 (Nouvelle Edition de Genève)

Vœux pour la paix de Jérusalem

1 Cantique des degrés. De David.Je suis dans la joie quand on me dit:Allons à la maison de l'Eternel!
2 Nos pieds s'arrêtentDans tes portes, Jérusalem!
3 Jérusalem, tu es bâtieComme une ville dont les parties sont liées ensemble.
4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Eternel,Selon la loi d'Israël,Pour louer le nom de l'Eternel.
5 Car là sont les trônes pour la justice,Les trônes de la maison de David.

Ps 122:1-5 (Segond 21)

1 Chant des montées, [de David.]Je suis dans la joie quand on me dit: «Allons à la maison de l'Eternel!»
2 Nos pas se sont arrêtés dans tes portes, Jérusalem!
3 Jérusalem, tu es construite comme une ville qui forme un ensemble parfait.
4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Eternel – c'est la règle en Israël – pour louer le nom de l'Eternel,
5 car là se trouvent les trônes réservés à la justice, les trônes de la famille de David.

Ps 122:1-5 (Vulgate)

1 Canticum graduum. [Ad te levavi oculos meos, qui habitas in cælis.
2 Ecce sicut oculi servorum in manibus dominorum suorum ; sicut oculi ancillæ in manibus dominæ suæ : ita oculi nostri ad Dominum Deum nostrum, donec misereatur nostri.
3 Miserere nostri, Domine, miserere nostri, quia multum repleti sumus despectione ;
4 quia multum repleta est anima nostra opprobrium abundantibus, et despectio superbis.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées