Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 130

Ps 130 (Catholique Crampon)

1 Cantique des montées. Du fond de l'abîme je crie vers toi, Yahweh.
2 Seigneur, écoute ma voix ; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière !
3 Si tu gardes le souvenir de l'iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister ?
4 Mais auprès de toi est le pardon, afin qu'on te révère.
5 J'espère en Yahweh; mon âme espère, et j'attends sa parole.
6 Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n'aspirent après l'aurore.
7 Israël, mets ton espoir en Yahweh ! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
8 C'est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

Ps 130 (Nouvelle Edition de Genève)

Attente de l'intervention de Dieu

1 Cantique des degrés.Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!
2 Seigneur, écoute ma voix!Que tes oreilles soient attentivesA la voix de mes supplications!
3 Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel,Seigneur, qui pourrait subsister?
4 Mais le pardon se trouve auprès de toi,Afin qu'on te craigne.
5 J'espère en l'Eternel, mon âme espère,Et j'attends sa promesse.
6 Mon âme compte sur le Seigneur,Plus que les gardes ne comptent sur le matin,Que les gardes ne comptent sur le matin.
7 Israël, mets ton espoir en l'Eternel!Car la miséricorde est auprès de l'Eternel,Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
8 C'est lui qui rachètera IsraëlDe toutes ses iniquités.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées