Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 136

Ps 136 (Segond 1910)

1 Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours !
2 Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours !
3 Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours !
4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours !
5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours !
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours !
7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours !
8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours !
9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours !
10 Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours !
11 Et fit sortir Israël du milieu d'eux, Car sa miséricorde dure à toujours !
12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours !
13 Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours !
14 Qui fit passer Israël au milieu d'elle, Car sa miséricorde dure à toujours !
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours !
16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours !
17 Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours !
18 Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours !
19 Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours !
20 Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours !
21 Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours !
22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours !
23 Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours !
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours !
25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours !
26 Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours !

Ps 136 (Stephanus 1550)

Ps 136 (Codex W. Leningrad)

1 הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
2 ה֭וֹדוּ לֵֽאלֹהֵ֣י הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
3 ה֭וֹדוּ לַאֲדֹנֵ֣י הָאֲדֹנִ֑ים כִּ֖י לְעֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
4 לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָא֣וֹת גְּדֹל֣וֹת לְבַדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
5 לְעֹשֵׂ֣ה הַ֭שָּׁמַיִם בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
6 לְרֹקַ֣ע הָ֭אָרֶץ עַל־ הַמָּ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
7 לְ֭עֹשֵׂה אוֹרִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
8 אֶת־ הַ֭שֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיּ֑וֹם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
9 אֶת־ הַיָּרֵ֣חַ וְ֭כוֹכָבִים לְמֶמְשְׁל֣וֹת בַּלָּ֑יְלָה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
10 לְמַכֵּ֣ה מִ֭צְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
11 וַיּוֹצֵ֣א יִ֭שְׂרָאֵל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
12 בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
13 לְגֹזֵ֣ר יַם־ ס֭וּף לִגְזָרִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
14 וְהֶעֱבִ֣יר יִשְׂרָאֵ֣ל בְּתוֹכ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
15 וְנִ֘עֵ֤ר פַּרְעֹ֣ה וְחֵיל֣וֹ בְיַם־ ס֑וּף כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
16 לְמוֹלִ֣יךְ עַ֭מּוֹ בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
17 לְ֭מַכֵּה מְלָכִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
18 וַֽ֭יַּהֲרֹג מְלָכִ֣ים אַדִּירִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
19 לְ֭סִיחוֹן מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֑י כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
20 וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
21 וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם לְנַחֲלָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
22 נַ֭חֲלָה לְיִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
23 שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ זָ֣כַר לָ֑נוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
24 וַיִּפְרְקֵ֥נוּ מִצָּרֵ֑ינוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
25 נֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לְכָל־ בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
26 ה֭וֹדוּ לְאֵ֣ל הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées