Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 142:4-6

Ps 142:4-6 (Catholique Crampon)

4 Lorsqu'en moi mon esprit défaille, toi tu connais mon sentier ; tu sais que, dans la route où je marche, ils me tendent des pièges.
5 Jette les yeux à ma droite et vois : personne ne me reconnaît ; tout refuge me fait défaut, nul n'a souci de mon âme.
6 Je crie vers toi, Yahweh, je dis : Tu es mon refuge, mon partage sur la terre des vivants !

Ps 142:4-6 (Darby)

4 Regarde à droite, et vois ; il n'y a personne qui me reconnaisse ; tout refuge est perdu pour moi ; il n'y a personne qui s'enquière de mon âme.
5 J'ai crié vers toi, Éternel ! j'ai dit : Tu es mon refuge, ma part dans la terre des vivants.
6 Sois attentif à mon cri, car je suis très misérable ; délivre-moi de mes persécuteurs, car ils sont plus forts que moi.

Ps 142:4-6 (Segond 1910)

4 (142:5) Jette les yeux à droite, et regarde ! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme.
5 (142:6) Éternel ! c'est à toi que je crie. Je dis: Tu es mon refuge, Mon partage sur la terre des vivants.
6 (142:7) Sois attentif à mes cris ! Car je suis bien malheureux. Délivre-moi de ceux qui me poursuivent ! Car ils sont plus forts que moi.

Ps 142:4-6 (Nouvelle Edition de Genève)

4 Quand mon esprit est abattu au-dedans de moi,Toi, tu connais mon sentier.Sur la route où je marcheIls m'ont tendu un piège.
5 Jette les yeux à droite, et regarde!Personne ne me reconnaît,Tout refuge est perdu pour moi,Nul ne prend souci de mon âme.
6 Eternel! c'est à toi que je crie.Je dis: Tu es mon refuge,Mon partage sur la terre des vivants.

Ps 142:4-6 (Segond 21)

4 Quand mon esprit est abattu en moi, toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche, on m'a tendu un piège.
5 Regarde à droite et constate-le: personne ne me reconnaît, je ne sais plus où trouver refuge, personne ne s'inquiète pour ma vie.
6 Eternel, c'est à toi que je crie. Je dis: «Tu es mon abri, ma part au pays des vivants.»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées