Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 25:8

BAN 8 Teth.
L'Eternel est bon et juste ;
C'est pourquoi il montre aux pécheurs le chemin ;

DRB 8 L'Éternel est bon et droit ; c'est pourquoi il enseignera le chemin aux pécheurs.

LSG 8 L'Éternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.

MAR 8 [Teth] L’Eternel est bon et droit, c'est pourquoi il enseignera aux pécheurs le chemin qu'ils doivent tenir.

OST 8 L'Éternel est bon et droit; c'est pourquoi il enseignera aux pécheurs le chemin qu'ils doivent suivre.

S21 8 L'Eternel est bon et droit,
c'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie à suivre.

VULC 8 Domine, dilexi decorem domus tuæ,
et locum habitationis gloriæ tuæ.

WLC 8 טוֹב־ וְיָשָׁ֥ר יְהוָ֑ה עַל־ כֵּ֤ן יוֹרֶ֖ה חַטָּאִ֣ים בַּדָּֽרֶךְ׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées