Comparer
Psaumes 34:18BAN 18 Tsadé.
Ils crient..., l'Eternel les entend
Et les délivre de toutes leurs détresses.
BCC 18 TSADE. Les justes crient, et Yahweh les entend, et il les délivre de toutes leurs angoisses.
KJV 18 The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
MAR 18 [Tsade] Quand les justes crient, l'Eternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
NEG 18 Quand les justes crient, l'Eternel entend,
Et il les délivre de toutes leurs détresses;
OST 18 Quand les justes crient, l'Éternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
S21 18 Quand les justes crient, l'Eternel entend,
et il les délivre de toutes leurs détresses.
VULC 18 Confitebor tibi in ecclesia magna ; in populo gravi laudabo te.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées